My daily life

Wednesday, October 22, 2008

St Terese's prayer

May today there be peace within.
May you trust God that you are exactly where you are meant to be.
May you not forget the infinite possibilities that are born of faith.
May you use those gifts that you have received,
and pass on the love that has been given to you.
May you be confident knowing you are a child of God.
Let this presence settle into your bones,
and allow your soul the freedom to sing, dance, praise and love.
It is there for each and every one of us.

Wednesday, October 15, 2008

與天為友

平日我有好幾位可以在電話上或見面談天的朋友。我很慶幸,有的聊畫聊寫作,也有談旅遊,講養生養顏或談信仰甚至政治,還有的並無特定題目,只天南地北純聊天的友人。
通常我對自身的事情看得較淡,不會當成重大事務處理。但,如遇到一些我覺得重要的必要參與或決定的事,我不常將這些問題與友人討論,以免增加人家的心理負擔。我很愛熱鬧也喜安靜,我住處的社區有很美的步行道,想思索事情時,我就會推門走出戶~。清晨,空氣鮮潔,小草上的露珠晶瑩剔透,陣陣迷迭花樹香味,我仰望初晨的曉空,身心感到無限快活。傍晚時遠眺夕陽絢美的天邊雲彩,令人沉醉。晚間,望向滿布星辰的夜空,更會帶給我無限的啟示與靈感。
台灣國家文學館決定在二○○五年發行我母親張秀亞的全集,優秀的文學團隊以一年的時間負責編輯工作。但母親一生八十餘種著作的版權問題需要子女先一一去解決,徵得原先出版社的同意。又如何如期地幫忙收集些不易搜尋的早期作品或未結集之稿件?既是作家全集,不只讀者熟悉的文學作品,母親寫的藝術史似也應考慮收集納入以求更完整……。有些事是需家人參與決定的。這些攸關後世學子研究的重要文學資產,當然是大事。而個人能力有限,這時我不在地面上尋求答案,常常會步出室外,仰望長天與天為友,到廣闊無際的天上尋求解答。我竟從未失望過,往往我都由天空或天上最愛我的親人那裡得到合理的啟示。許多事情做起來也能不慌不忙、平順圓融,當我們見到文學界合作無間推出的近千萬言、十五鉅冊的《張秀亞全集》見諸於世時,這是文學家一生的心血結晶啊!內心真是充滿了喜悅感激之情。
舉頭望天,教會了我避開不必要的世間紛擾,使內心趨於平靜,也可以有更寬容開展的心胸處世待人。與天為友讓我了解人的渺小,有更謙遜的心,並珍惜目前所擁有的一切,也學習了萬事順其自然,豁達地去欣賞人生,增長智慧。常常看天,自由自在,心無罣礙。我們畢竟是凡人,如有做不周全或仍有小小的煩憂的時候,我就會再提醒自己:「步出室外,再看看天吧!」■于德蘭(寄自加州)